Я начитался отзывов о Кыргызстане и боялся сюда ехать — менеджер из России

Я начитался отзывов о Кыргызстане и боялся сюда ехать — менеджер из России

Навигация

Агро новостиКыргызча айыл чарба жанылыктарыАгро-фотогалереяАгро ВидеоСтатьиАгроэкологияАгро-СтатистикаВыставкиЗаконодательствоКалендарь работКооперацияЖивотноводствоПтицеводствоРастениеводствоРазноеОбъявленияАгро-цитатыСотрудничествоАгрофорумУслуги сайтаЭкокластер Иссык-КульУдобрения Calpia KGИссык-Кульский БИО плодопитомникИнформер НовостейНОО "Приборист" - садоводческое или дачное товарищество.Капельное оборудование и тепличная пленка.

Полезные ссылки

ОсОО
Ferma.kg

Новости сельского хозяйства Кыргызстана

Я начитался отзывов о Кыргызстане и боялся сюда ехать — менеджер из России

3 февраля 2018

Это сейчас топ-менеджер Beeline Максим Калиниченко говорит "у нас", подразумевая Кыргызстан. За 10 лет жизни в Бишкеке житель Великого Новгорода столкнулся с настоящими приключениями.
Например, часть подчиненных обвинила его в... русофобии и подала против нового начальника иск! А однажды, спасаясь от летящих вслед камней и палок, ему пришлось проехаться по горящим покрышкам. Да и вообще, во время мародерских атак 2010 года он оказался в центре Бишкека.
- Вы из Великого Новгорода. Как вас позвали работать в Кыргызстан?
- Шел 2008 год. Я работал на родине в компании Beeline. Как-то в мой день рождения позвонил бывший начальник Андрей Смелков и сказал: "Я сейчас генеральный директор компании в Кыргызстане. Поедешь ко мне руководить департаментом по обслуживанию клиентов?". Я знал этого человека и согласился, не раздумывая.
А потом на свою беду полез в Интернет гуглить, как живут в Кыргызстане. Мне сразу попалась статья одного путешественника, который в красках описал, какие тут анархия и средневековая дикость. Меня это напугало, перед глазами возникли сцены из фильма "Белое солнце пустыни".
© Sputnik / Жоомарт УраимовТоп-менеджер Beeline Максим Калиниченко - О чем вы думали, когда сходили с трапа самолета в аэропорту "Манас"?
- Это интересный опыт! Первое, что поразило, это хмурые лица сотрудников службы паспортного контроля. Я часто путешествую и уже привык к улыбающимся пограничникам, которые желают удачи и интересуются, как погода. Тут же тебя осматривают тяжелым взглядом...
Второй неприятной неожиданностью стали таксисты, которые стали выхватывать мои чемоданы и тянуть за руки во все стороны. Хорошо, что в этот момент меня обнаружил водитель из компании.
Сейчас я привык к этому и громко говорю: "Жок", чтобы они понимали: я свой парень. Но тогда меня такой напор испугал.
И вот я в тяжелых думах еду в Бишкек. Июнь 2008 года, раннее утро. Солнце взошло и осветило горную цепь с заснеженными шапками... Это поразило меня в самое сердце! Я никогда прежде не видел горы так близко и уж тем более не подозревал, что они могут быть так красивы.
А потом мы проезжали мимо Ошского рынка. Я еще не знал, что это рынок и что люди готовятся к торговле... Меня поразил ослик, который шел вдоль дороги, груженный мешками с овощами. За ним следовал мужчина в брюках, подвязанных веревкой.
Меня все это смутило. Это потом я узнал, что в Бишкеке вполне развитая инфраструктура, есть театры, кафе, дискотеки. Постепенно мои впечатления становились все лучше.
- Был ли у вас какой-то культурный шок?
- Сначала меня коробило, когда ко мне обращались "братан" и на "ты". Потом местные ребята объяснили, что в Кыргызстане все друг другу братья. Сейчас я уже адаптировался, тоже тычу и часто использую слово "братан".
- Легко ли вас принял коллектив? Все-таки вы приехали издалека и сразу стали начальником...
- Лучше спросить у них. Но для меня показатель, что эти люди работают со мной уже десять лет. Разумеется, за эти годы было всякое...
© Фото / предоставлено компанией BeelineТоп-менеджер Beeline Максим Калиниченко - И конфликты?
- Да. Меня даже обвинили в русофобии, представляете? Когда я пришел, то обратил внимание на одну вещь. Половина людей в контакт-центре, который принимает звонки от абонентов, владели только русским языком. Это при том, что 80 процентов звонящих говорили на кыргызском, 15 - на русском и еще 5 предпочитали узбекский. Сотрудники, которые владели только русским, были чрезвычайно неэффективны и большую часть рабочего времени протирали штаны или юбки.
Самых сильных ребят мы перевели на другую работу, где не требуется знание кыргызского. Остались 10 человек, которые привыкли красить ногти на рабочем месте, принимая по одному звонку за 10 минут.
Мы оплатили им шестимесячные курсы изучения кыргызского языка. Вот, мол, ребята, осваивайте азы. Они пошли на курсы, а спустя полгода все написали заявления об увольнении. Так меня обвинили в русофобии и даже подали в суд. В общем, было интересно - такой опыт я бы не получил ни в одной стране.
- А вообще, есть отличия между работой в Кыргызстане и России?
- Как оказалось, люди что в Кыргызстане, что в России, что в Европе подвержены одним и тем же порокам. Сотрудники везде очень любят интриги и обманы, но при этом трудятся, демонстрируют результаты и доказывают, насколько они значимы для компании.
Наверное, отличия есть у людей, занимающих руководящие должности. Тут среди шефов можно чаще увидеть трайбализм, кумовство. Конечно, такое есть и в России, просто в Азии семьи традиционно крепче, и это больше бросается в глаза.
- Вы приехали в 2008 году, а через пару лет в стране произошла революция. Как вы это пережили?
- Я наотрез отказался покидать Кыргызстан, был одним из трех топ-менеджеров компании, которые решили остаться в Бишкеке. Остальные уехали. Я их ни в коем случае не осуждаю, у многих ведь были семьи и никто не понимал, чем это все может закончиться. А вдруг наступит анархия? А вдруг станут убивать иностранцев?
В тот день нам надо было передать на кыргызско-казахской границе документы. Там царил хаос: пропускали только иностранцев. Машина уехала за кордон одна, а мы поплелись по объездной дороге пешком.
Шли мимо домиков и магазинов. Люди боялись включать свет, вокруг стояла темень. Вдруг открылся вид на город, стояло зарево от пожаров.
Нам позвонили и сказали, что толпа разграбила кафе "Hawaii" близ Токмока и по этой же дороге движется к Бишкеку. Пока мы ждали машину, скурили пачку сигарет. Задымили даже те, кто вообще не курит...
Я впервые серьезно испугался за свою жизнь, когда наша машина пересекала мост, перегороженный горящими шинами. В отдалении стояло несколько автомобилей. Мы заблокировали двери, окна и промчались по этим шинам. Вслед полетели камни, палки.
Я уже представил, как мама получает похоронку, мол, тело вашего сына найдено в овраге под Бишкеком... В общем, в офисе меня пришлось отпаивать коньяком.
Домой мы ехали под утро. Пришлось передвигаться по центральным улицам Бишкека, где орудовали мародеры. Люди прямо на улице скидывали старую одежду и надевали вещи из бутиков.
Ловила машину девица, приобнявшая тумбочку с рекламой MegaCom. Машины ездили с заклеенными номерами. Мимо нас пролетел старый "Москвич" салатового цвета, груженный резными стульями и столом, примотанным к багажнику.
Меня поразило, что уже 8 апреля утром перекрестки стали патрулировать исключительно девушки - женский батальон ГАИ.
Утром начались звонки: жив ли я,, собираюсь ли уезжать из страны? Нет, я не собирался покидать Бишкек, тем более вскоре Временное правительство пустило по улицам грузовики с солдатами.
© Sputnik / Жоомарт УраимовТоп-менеджер Beeline Максим Калиниченко - Давайте разбавим немного негатив. Какое у вас самое светлое впечатление о стране?
- Первая поездка в Нарын. Я впервые был на такой высоте. Все вокруг белое, заснеженное. Мы остановились на джайлоо. В узком ущелье паслись лошади, а нас угостили куурдаком.
Тогда я впервые в жизни прокатился верхом. Это был момент абсолютного счастья! Мне кажется, что власти практически не пользуются туристическим потенциалом этих необыкновенных мест.
- Давайте поговорим о работе. Вы руководите контакт-центром, который принимает звонки всех абонентов. Как у ваших людей нервов-то хватает?
- Мы учим их понимать, что чаще всего клиент недоволен не конкретно ими, а компанией в целом. Даже если тебя обругали матом, не надо воспринимать это на свой счет. Конечно, к этому сложно привыкнуть. Было много случаев, когда человек, поработав три дня, приходил со словами: "Это невозможно! Я ухожу".
Мы придумали следующее: между звонками теперь есть пятисекундная пауза. То есть звонки в идеале должны идти подряд, но у нас следующий поступает лишь через 5 секунд. Этого достаточно, чтобы перевести дух.
- Почему клиенты не сразу дозваниваются до служб поддержки?
- В день к нам поступает около 9 тысяч звонков. У нас нет физической возможности обработать все. Да, мы трудимся в интересах клиентов, но все равно должны соблюдать баланс между доходами и расходами.
Мы вынуждены пойти на следующие меры: человек, который давно и часто пользуется нашими услугами, дозвонится быстрее остальных. Это такая благодарность от компании. Людям, которые практически не пользуются нашей СИМ-картой, придется подождать.
В час пик сотрудники всегда загружены, заняты все 160 рабочих мест.
- А когда он начинается?
- Часов в пять. Зимой заканчивается в одиннадцать ночи, а летом в полночь. Но мы не всегда можем спрогнозировать шквал звонков.
К сожалению, наши возможности не безграничны. Если возникает очередь, просто проявите терпение. Как только вы сбросите вызов и перезвоните, снова попадете в конец очереди.
- Вы первые в стране стали использовать искусственный интеллект для общения с клиентом. Робота зовут Айдана. И как она? Справляется с обязанностями?
- Сейчас она только учится, ее пока рано судить. Эта девушка сейчас требует вмешательства человека. Ей также сложно ориентироваться в кыргызском тексте, ведь кто-то пишет, как положено - ү,ө. А кто-то заменяет на "у" и "о". Нам приходится прописывать множество вариаций одного слова.
- Бывали ли с Айданой курьезные случаи?
- Как мы и ожидали, с ней сразу начали знакомиться и писать непристойности. Она отвечает с юмором (Я решила проверить и предложила роботу заняться интимом. Она ответила, что такой вид связи недоступен. Действительно, с юмором. - Прим. ред.).
- Какова ваша цель?
- Мы хотим работать так, чтобы у клиента вообще отпала необходимость нам звонить. Чтобы информация была доступна как минимум в трех источниках и ее легко могла найти бабушка с кнопочным телефоном из Арсланбоба.
- Давайте завершим интервью как-нибудь красиво. Какое ваше самое любимое место в Бишкеке?
- Улица Токтогула. Когда я приехал 10 лет назад, она была в ужасном состоянии. Проезжая часть залатана, везде отвратительные бугры, все вокруг застроено одноэтажными домами. Казалось, что это провинция какого-то райцентра.
Сейчас здесь все преобразилось. Улица Токтогула - это олицетворение развития, она приближает Бишкек к уровню европейской столицы. Да, она действительно хороша.
P.S. Это не первый случай, когда я брала интервью у топ-менеджера. Интересная судьба оказалась у коллеги Максима - Тилека Ахматова. Чтобы иметь возможность учиться в престижном вузе, он целый год сидел только на лепешках.

Источник: sputnik.kg

<< вернуться к списку новостей

Курсы валют Кыргызстана по отношению к сому
Онлайн Гипермаркет BANAN.KG. Как создать Интернет-магазин?
Торгово Промышленная Палата Кыргызстана партнер сайта agro.kg

Авторские права ОПАЛ 2006-2018

При поддержке:  

Рейтинг@Mail.ru   Яндекс.Метрика    

Design Елена Колесникова

Tsymbalov Цымбалов Разработка сайта создание портала интернет-магазин web-мастер дизайн сайта раскрутка сайта