"Мал" или "жаныбар". Депутат недоволен переводом проекта закона на кыргызский язык

"Мал" или "жаныбар". Депутат недоволен переводом проекта закона на кыргызский язык

Навигация

Агро новостиАгро-фотогалереяАгро ВидеоСтатьиАгроэкологияАгро-СтатистикаВыставкиЗаконодательствоКалендарь работКооперацияЖивотноводствоПтицеводствоРастениеводствоРазноеОбъявленияАгро-цитатыСотрудничествоАгрофорумУслуги сайтаЭкокластер Иссык-КульУдобрения Calpia KGИссык-Кульский БИО плодопитомникИнформер НовостейНОО "Приборист" - садоводческое или дачное товарищество.Капельное оборудование и тепличная пленка.

Полезные ссылки

Новости сельского хозяйства Кыргызстана

"Мал" или "жаныбар". Депутат недоволен переводом проекта закона на кыргызский язык

27 июня 2018

В Жогорку Кенеше вновь недовольны переводом проекта закона на кыргызский язык. На этот раз свое недовольство выразил депутат Кожобек Рыспаев (СДПК).
"В проекте закона, который вы принесли, используются понятия "мал" и "жаныбар". Расскажите, в чем разница между этими понятиями", - попросил он главу Госветинспекции.
Глава госинспекции Калысбек Жумаканов внес пояснения. "Когда говорится "мал", то имеется ввиду скотина, когда говорится "жаныбар", то там все виды животных, которые должны пройти идентификацию. Там и собаки есть", - ответил он.
"Вы что и собак идентифицируете?" - спросил Рыспаев.
"Да, проводим. На данный момент 380 тыс. собак прошли идентификацию. Это в рамках мер по профилактике заболеваний как бешенство, альвеококкоз", - ответил Жумаканов.
"Это, конечно, хорошо, что вы проводите идентификацию. Но возвращаясь к проекту закона, то в кыргызском языке используются другие термины", - сказал депутат Рыспаев.

Источник: akipress.kg

<< вернуться к списку новостей

Авторские права ОПАЛ 2006-2020

При поддержке:  

Рейтинг@Mail.ru   Яндекс.Метрика    

Design Елена Колесникова

Tsymbalov Цымбалов Разработка сайта создание портала интернет-магазин web-мастер дизайн сайта раскрутка сайта