Книга к 25-летию независимости Кыргызстана переведена на азербайджанский язык

Книга к 25-летию независимости Кыргызстана переведена на азербайджанский язык

Навигация

Агро новостиАгро-фотогалереяАгро ВидеоСтатьиАгроэкологияАгро-СтатистикаВыставкиЗаконодательствоКалендарь работКооперацияЖивотноводствоПтицеводствоРастениеводствоРазноеОбъявленияАгро-цитатыСотрудничествоАгрофорумУслуги сайтаЭкокластер Иссык-КульУдобрения Calpia KGИссык-Кульский БИО плодопитомникИнформер НовостейНОО "Приборист" - садоводческое или дачное товарищество.Капельное оборудование и тепличная пленка.

Полезные ссылки

Новости сельского хозяйства Кыргызстана

Книга к 25-летию независимости Кыргызстана переведена на азербайджанский язык

24 октября 2016

Бишкек, 24 октября /Кабар/. Книга "Кыргызстан (Слово о Родине)", посвященная 25-летию независимости Кыргызстана, переведена на азербайджанский язык. Об этом сообщили в фонде поддержки политики тюркоязычных государств.
Как отмечается, обычаи, традиции, истории кыргызов стали доступны азербайджанским читателям, которые теперь смогут прочесть книгу на родном языке.
"Книга переведена на азербайджанский язык по заказу базирующегося в Бишкеке Фонда поддержки политики тюркоязычных государств. Автор книги - журналист, политолог, доктор экономических наук КаныбекИманалиев. Перевод был сделан МунисойДадашкызы, редактором книги является известный поэт-журналист Вели Акбер. Книга будет распространена бесплатно", - говорится в сообщении.
Напомним, книга доктора исторических наук АсельБегалиевой "1916 год Кыргызское восстание" также по заказу фонда поддержки политики тюркоязычных государств переводится на азербайджанский язык.В сборник включены документы и материалы по кыргызскому восстанию 1916 года. Это отчеты, указания, телеграммы, объявления, воззвания, приказы, рапорты, доклады от военных губернаторов и генерал-губернатора Туркестанского края, судебные постановления, протоколы опросов свидетелей и допросов сарестованных, жалобы жителей на поборы и взятки, показания крестьян, донесения о лидерах восстания, это запросы и справки от статистических отделов.
Документы даны за период с 1908 по 1925 годы. Представлена хронология событий - с 25 июня по 29 октября 1916 г. Автор вводной части - А.Бегалиева. Предисловие к сборнику написано кандидатом исторических наук Дж.Меджидовым в 1947 г. Послесловие написал доктор филологических наук К.Мамбеталиев в октябре 2016 г.
Первое издание книги вышло в августе 2015 года в Бишкеке.
Кроме этого, учебное пособие "Манасоведение" Бакчиева для вузов Фондом готовится к изданию на кыргызском, русском, английском и турецком языках в виде отдельной книги на каждом языке. "Эти книги также будут распространены бесплатно и это вклад фонда поддержки политики тюркоязычных государств в проведение года истории и культуры в КР", - говорится в сообщении.

Источник: kabar.kg

<< вернуться к списку новостей

Авторские права ОПАЛ 2006-2020

При поддержке:  

Рейтинг@Mail.ru   Яндекс.Метрика    

Design Елена Колесникова

Tsymbalov Цымбалов Разработка сайта создание портала интернет-магазин web-мастер дизайн сайта раскрутка сайта